Pagsasao a Surigaonon: Paggiddiatan a nagbaetan dagiti rebision
Content deleted Content added
Lam-ang (tungtungan | aramid) m Pilipinas->Filipinas (via AWB script) |
Lam-ang (tungtungan | aramid) m Nagsimpa iti panangiletra/gramatika |
||
Linia 8:
|ethnicity=
|familycolor=Austronesian
|fam2=[[
|fam3=[[
|fam4=[[
|fam5=[[
|iso3=sgd}}
Ti '''pagsasao a Surigaonon''' ket maysa a pagsasao dagiti
==Kas pagarigan==
Surigaonon, [[Pagsasao nga Ingles|Ingles]], [[
* diin - where - sadino
Linia 26:
* babae - girl - babai
* lalake - boy, man - lalaki
* cidad -
* provinção - province -
* racad - walk - magna
* diri - none - awan
* artesta - artist - artista
* biblía - bible -
* sike - leg - saka
|