Interlingua: Paggiddiatan a nagbaetan dagiti rebision
Content deleted Content added
Lam-ang (tungtungan | aramid) m Nagsimpa iti panangiletra/gramatika |
Rescuing 3 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.2 |
||
Linia 24:
}}
Ti '''Interlingua''' ({{IPAc-en|ɪ|n|t|ər|ˈ|l|ɪ|ŋ|ɡ|w|ə}}; kodkodigo ti pagsasao ti [[ISO 639]] ''ia'', ''ina'') ket maysa nga [[intersional a katakunaynay a pagsasao]] ({{lang-en| Internasional Auxialliary Language}} (IAL)), ti moderno a bersion ti [[Pagsasao a Latin|Latin]], a napadur-as idi baetan ti 1937 ken 1951 babaen ti [[Gunglo ti Internasional a Katakunaynay a Pagsasao]] ({{lang-en|International Auxiliary Language Association}} (IALA)). Daytoy ket mairanggo kadagiti tallo a kaaduan a maus-usar a katakunaynay a pagsasao (kalpasan ti [[Esperanto]] ken mabalin a ti [[Ido]]), ken isu daytoy ti kaaduan a maus-usar a [[Internadional a katakunaynay a pagsasao#Pannakaidasig|naturalistiko]] nga IAL:<ref name="gopsill1990">{{cite book|last=Gopsill|first=F. P.|title=International languages: a matter for Interlingua|year=1990|publisher=British Interlingua Society|location=[[Sheffield]], [[England]]|isbn=0-9511695-6-4|oclc=27813762}}</ref> iti sabali a kaibuksilan, ti bokabulariona, gramatiko ken dagiti sabali a pannakaidasig ket naala manipud kadagiti masna a pagsasao. Ti Interlingua ket naidur-as idi tapno maipagtitipon ti nalaka ken dagiti kaaduan a kadawyan a gramatika<ref>Kitaen ti Gopsill, F. P. ''Interlingua: A course for beginners.'' Part 1. Sheffield, England: British Interlingua Society, 1987. Gopsill, here and elsewhere, characterizes Interlingua as having a simple grammar and no irregularities.</ref><ref>Ti [[Interlingua: Ti Gramatika ti Internasional a Pagsasao|Gramatika ti Interlingua]] ket mangisingasing a ti Interlingua ket addan laeng dagiti bassit nga irregularidad. Kitae ti Gode (1955).</ref> nga addaan iti gramatika a kadawyan kadagiti kaaduan a mabalin a sakup dagiti pagsasao,<ref name="iala1971">Gode, Alexander, "Pangyuna", [
Ti literatura ti Interlingua ket mangitalinaay a ti (naisurat) Interlingua ket maawatan dagiti ginasut a sanagriwriw a tattao nga agsasao iti [[Sasao a Romanse|pagsasao a Romanse]],<ref>Yeager, Leland B., "Le linguistica como reclamo pro Interlingua" (Linguistika a kas maysa a panangiyaddang para iti Interlingua), ''Interlinguistica e Interlingua: Discursos public'', Beekbergen, Olandes: Servicio de Libros UMI, 1991.</ref> ngem daytoy ket aktibo laeng nga insasao dagiti bassit a gasut.<ref name="Fiedler" />
Linia 35:
* Falk, Julia S. ''Women, Language and Linguistics: Three American stories from the first half of the twentieth century.'' Routledge, Londres & New York: 1999.
* {{cite book|last=Gode|first=Alexander|author2=Hugh E. Blair|title=Interlingua; a grammar of the international language|url=http://members.optus.net/~ado_hall/interlingua/gi/home/entry_page.html|accessdate=2007-03-05|edition=Maikadua|origyear=1951|date=1955|publisher=Frederick Ungar Publishing|location=[[New York]]|isbn=0-8044-0186-1|oclc=147452}}
* Gopsill, F.P. [
* International Auxiliary Language Association (IALA). [http://www.interlingua.fi/ialagr45.htm ''Sapasap a Reporta'']. IALA, New York: 1945.
* {{cite book|author=International Auxiliary Language Association|editor=Alexander Gode
* Pei, Mario. ''One Language for the World and How To Achieve It.'' Devin-Adair, New York; 1958.
* Union Mundial pro Interlingua (UMI). [http://www.interlingua.com/historia/index.html ''Interlingua 2001: communication sin frontieras durante 50 annos''] (iti Interlingua). Naala idi 17 Agosto 2006.
|