Pinyin

isbangan ti romanisasion ti Insik

Ti Pinyin, wenno Hanyu Pinyin, ket ti opisial a sistema ti ponetiko para iti panangisurat kadagiti panangibalikas ti Mandarin iti karkarakter nga Insik iti alpabeto a Latin idiay Tsina, Taiwan,[1] ken Singapur. Daytoy ket masansan a maus-usar iti panangisuro ti Pagalagadan nga Insik ken ti pinyin a saan a mangiraman kadagiti pangmarka a diakritiko ket masansan a maus-usar kadagiti gangganaet a pablaak tapno mailetra dagiti nagan nga Insik a pamiliar kadagiti saan nga Insik ken mabalin a mausar a kas maysa a maikabil a pamay-an tapno maikabil ti karkarakter nga Insik kadagiti kompiuter.

Pinyin
Insik拼音
Isbangan ti Ponetiko nga Alpabeto ti Insik
Napalaka nga Insik汉语拼音方案
Tradisional nga Insik漢語拼音方案

Ti sistema ti Hanyu Pinyin ket naparang-ay kadagidi tawen ti 1950 a naibatay kadagiti nasapsapa a porma ti romanisasion. Impablaak idi daytoy babaen ti gobierno ti Insik idi 1958 ken nabaliwan kadagiti nadumaduma a beses.[2] Ti Gunglo ti Sangalubongan para iti Panagalagad (ISO) ket inamponna ti pinyin a kas maysa a sangalubongan a pagalagadan idi 1982.[3] Inampon idi ti sistema a kas opisial a pagalagadan idiay Taiwan idi 2009, nga idiay ket inus-usar a romanisasion laeng imbes a para kadagiti panggep ti edukasion ken maikabil iti kompiuter.[4][5]

Ti kayat a sawen ti balikas a Hànyǔ (napalaka nga Insik: 汉语; tradisional nga Insik: 漢語) ket ti naisasao a pagsasao ti tattao a Han ken ti pīnyīn (Insik: 拼音) literal a kayatna a sawen ket ti "mailetra nga un-uni".[6]

Dagiti nagibasaran urnosen

  1. ^ Snowling, Margaret J.; Hulme, Charles (2005). The Science of Reading: A Handbook (iti Ingles). Wiley-Blackwell. pp. 320–22. ISBN 1-4051-1488-6.
  2. ^ "Pinyin Celebrates 50th Birthday". china.org.cn (iti Ingles). Xinhua News Agency. 2008-02-11. Naala idi 2008-09-20.
  3. ^ "ISO 7098:1982 – Documentation – Romanization of Chinese" (iti Ingles). Naala idi 2009-03-01.
  4. ^ Shih, Hsiu-Chuan (2008-09-18). "Hanyu Pinyin to be Standard System in 2009". Taipei Times (iti Ingles). Naala idi 2008-09-20.
  5. ^ "Government to Improve English-Friendly Environment". The China Post (iti Ingles). 2008-09-18. Naiyarkibo manipud iti kasisigud idi 2008-09-21. Naala idi 2008-09-20.
  6. ^ Ti on-line a bersion ti kanonikal a Guoyu Cidian (《國語辭典》) ket ipalawagna ti termino a kas: 標語音﹑不標語義的符號系統,足以明確紀錄某一種語言。(Ti sistema dagiti simbolo para kadagiti notasion dagiti uni dagiti balikas imbes a dagiti kaibuksilanda a makaanayen nga umisu a mangirehistro ti dadduma a pagsasao.) Kitaen ti http://dict.revised.moe.edu.tw/cgi-bin/newDict/dict.sh?cond=++%AB%F7%AD%B5&pieceLen=50&fld=1&cat=&ukey=2123466121&serial=1&recNo=2&op=f&imgFont=1 Naiyarkibo 2015-09-15 iti Wayback Machine, naala idi 14 Septiembre 2012.

Adu pay a mabasbasa urnosen

  • Yin, Binyong 尹斌庸; Felley, Mary (1990). Chinese Romanization: Pronunciation & Orthography / Hànyǔ Pīnyīn hé zhèngcífǎ 汉语拼音和正词法. Beijing: Sinolingua. ISBN 7-80052-148-6 / ISBN 0-8351-1930-0
  • Gao, Johnson K. (2005). Pinyin Shorthand: A Bilingual Handbook / Pinyin Su Ji Fa. Dallas, TX: Jack Sun. ISBN 1-59971-251-2.
  • Kimball, R. L. (1988). Quick Reference Chinese: A Practical Guide to Mandarin for Beginners and Travelers in English, Pinyin Romanization, and Chinese Characters (iti Ingles). San Francisco, CA: China Books & Periodicals. ISBN 0-8351-2036-8.
  • Uy, Tim; Hsia, Jim (2009). Webster's Digital Chinese Dictionary: Advanced Reference Edition (iti Ingles). Mountain View, CA: Loqu8 Press.
  • Wu, C.-j. (1979). The Pinyin Chinese-English Dictionary (iti Ingles). Hong Kong: Commercial Press. ISBN 0-471-27557-3.

Dagiti akinruar a silpo urnosen

  Dagiti obra a mainaig iti Pinyin iti Wikisource (iti Ingles)