Papeles:Virgil Mosaic Bardo Museum Tunis-cropped 4.jpg

Kasisigud a papeles(632 × 824 dagiti piksel, kadakkel ti papeles: 1.12 MB, kita ti MIME: image/jpeg)


Object

Virgil mosaic  wikidata:Q3324689 reasonator:Q3324689
Titulo
Virgil mosaic
label QS:Lfr,"mosaïque de Virgile"
label QS:Len,"Virgil mosaic"
label QS:Lar,"فسيفساء فيرجيل"
label QS:Lzh,"維吉爾鑲嵌畫"
image of artwork listed in title parameter on this page
Object type mosaic Urnosen daytoy idiay Wikidata
Depicted people Virgilio Urnosen daytoy idiay Wikidata
Petsa 3 century
date QS:P,+250-00-00T00:00:00Z/7
 Urnosen daytoy idiay Wikidata
Pamay-an marble Urnosen daytoy idiay Wikidata
Dagiti rukod length: 1.2 m Urnosen daytoy idiay Wikidata; width: 1.2 m Urnosen daytoy idiay Wikidata
dimensions QS:P2043,+1.22U11573
dimensions QS:P2049,+1.22U11573
Place of discovery Sousse Urnosen daytoy idiay Wikidata
Pakasaritaan ti banag
Dagiti nagibasaran http://www.bardomuseum.tn/index.php?option=com_content&view=article&id=78%3Avirgile&catid=43%3Alatine-romaine-&Itemid=74&lang=fr Urnosen daytoy idiay Wikidata

Photograph

Deskripsion
Deutsch: Ausschnitt aus dem Vergil-Mosaik von Hadrumetum.

Das Mosaik stammt aus dem 3. Jahrhundert n.Chr. und wurde im antiken Ort "Hadrumetum" im heutigen Sousse in Tunesien entdeckt. Es ist jetzt im Bardo-Museum in Tunis ausgestellt.
Der Dichter Virgil hält sein Werk "Aeneis" in der Hand. Links steht die Muse "Klio" (Geschichte) und rechts steht die Muse "Melpomene" (Tragödie).

Der Text auf der Schrift lautet folgendermaßen:

MVSA MIHI CAV
SAS MEMORA
QVO NUMINE
LAESO QVIDVE

Das sind die Worte mit denen der zweite Satz seines epischen Meisterwerkes beginnt.
English: The great Latin poet, Virgil, holding a volume on which is written the Aenid. On either side stand the two muses: "Clio" (history) and "Melpomene" (tragedy). The mosaic, which dates from the 3rd Century A.D., was discovered in the Hadrumetum in Sousse, Tunisia and is now on display in the Bardo Museum in Tunis, Tunisia.
Italiano: Mosaico romano rinvenuto a Susa, l'antica Hadrumetum (III sec. d.C.). Virgilio in toga bianca, assiso tra Clio e Melpomene, con in mano un rotulus dell’Eneide, dove si legge dal proemio l'invocazione: «Musa, mihi causas memora, quo numine laeso, / quidve... » (Aen., I, vv. 8-9); Museo nazionale del Bardo, Tunisi.
Petsa (UTC)
Taudan
Mannurat


This is a retouched picture, which means that it has been digitally altered from its original version. Modifications: cropping. The original can be viewed here: Virgil Mosaic Bardo Museum Tunis.jpg. Modifications made by Habib.mhenni.


This is a faithful photographic reproduction of a two-dimensional, public domain work of art. The work of art itself is in the public domain for the following reason:
Public domain

This work is in the public domain in its country of origin and other countries and areas where the copyright term is the author's life plus 100 years or fewer.


You must also include a United States public domain tag to indicate why this work is in the public domain in the United States.
The official position taken by the Wikimedia Foundation is that "faithful reproductions of two-dimensional public domain works of art are public domain".
This photographic reproduction is therefore also considered to be in the public domain in the United States. In other jurisdictions, re-use of this content may be restricted; see Reuse of PD-Art photographs for details.

Kasisigud a listaan pang-ipan

This image is a derivative work of the following images:

  • File:Virgil_Mosaic_Bardo_Museum_Tunis.jpg licensed with Cc-by-sa-2.5, Cc-by-sa-3.0-migrated, GFDL
    • 2007-06-30T13:37:06Z Cybjorg 1785x1731 (4076998 Bytes) {{Information |Description=The great Latin poet, Virgil, holding a volume on which is written the Aenid. On either side stand the two muses: "Clio" (history) and "Melpomene" (tragedy). The mosaic, which dates from the 3rd C

Uploaded with derivativeFX

Captions

Add a one-line explanation of what this file represents

Items portrayed in this file

mangipresenta

Virgil mosaic English

captured with English

main subject English

Virgil mosaic English

exposure time English

0.06666666666666666666 segundo

f-number English

4

focal length English

20 milimetro

ISO speed English

400

MIME type English

image/jpeg

Pakasaritaan ti papeles

Pinduten iti petsa/oras tapno makita ti papeles a kas naiparang iti dayta a panawen.

Petsa/OrasBassit a ladawanDagiti rukodAgar-aramatKomentario
agdama20:23, 6 Nobiembre 2010Bassit a ladawan para iti bersion manipud idi 20:23, 6 Nobiembre 2010632 × 824 (1.12 MB)Dyolf77low contrast
20:21, 6 Nobiembre 2010Bassit a ladawan para iti bersion manipud idi 20:21, 6 Nobiembre 2010660 × 792 (672 KB)Dyolf77{{Information |Description=*Der große lateinische Dichter Virgil, in den Händen die Schrift Aeneid. Links steht die Muse "Klio" (Geschichte) und rechts steht die Muse "Melpomene" (Tragödie). Das Mosaik, das aus dem 3. Jahrhundert n

Ti sumaganad a panid ket agus-usar iti daytoy a papeles:

Global a panagusar ti papeles

Dagiti sumaganad a wiki ket agus-usar iti daytoy a papeles:

Metadata