Bokmål

maysa kadagiti dua nga opisial a naisursurat nga alagaden a pagsasao ti Norwega
(Naibaw-ing manipud iti ISO 639:nb)

Ti Bokmål ([ˈbuːkmɔːl], literal a "dila ti libro") ket maysa nga opisial a naisurat nga alagaden para iti Pagsasao a Norwego, a kakuyogna ti Nynorsk. Ti Bokmål ket isu ti kinaynayat a maisurat nga algaden iti Norwego para kadagiti 85–90%[1] a populason idiay Norwega, ken isu ti alagaden a kadawyan a naisursuro kadagiti ganganaet nga estudiante iti pagsasao a Norwego.

Norwego a Bokmål
bokmål
Pannakabalikas[ˈbuːkmɔːl]
Patubo itiNorwega
Patubo a mangisasao
none
(naisurat laeng)
Dagiti alagaden a porma
  • Bokmål (opisial)
  • Riksmål (san nga opisial)
Latin (Norwego nga abesedario)
Opisial a kasasaad
Opisial a mangisasao
Norwega
Konseho ti Nordiko
NagalagadKonseho ti Pagsasao a Norwego (maitutop a Bokmål)
Norwego nga Akademia (Riksmål)
Kodkodigo ti pagsasao
ISO 639-1nb
ISO 639-2nob
ISO 639-3nob
Linguaesperio52-AAA-ba aginggana ti -be &
52-AAA-cd to -cg
Aglaon daytoy nga artikulo kadagiti simbolo ti ponetiko ti IPA. No awan ti maitunos a suporta ti panangipaay, mabalin a makitam dagiti marka-ti-saludsod, kahon, wenno sabali pay a simbolo imbes a dagiti karakter ti Unicode.

Ti Bokmål ket tinartaripato babaen ti maipanggep ti gobierno a Konseho ti Pagsasao a Norwego. Ti nakonkonserbatibo nga ortograpiko nga alagaden a kadawyan a naamammuan a kas ti Riksmål, ket tinartaripato babaen ti saan a maipanggep ti gobierno a Norwego nga Akademia para iti Pagsasao ken Literatura.

Ti immuna a Bokmål nga ortograpia ket opisial a naampon idi 1907 babaen ti nagan a Riksmål kalpasan ti pannakaidur-asna manipud idi 1879.[2] Dagiti arkitekto iti likudan ti reporma ket ni Marius Nygaard kenni Jacob Jonathan Aars.[3] Daytoy idi ket maysa nga inampon iti naisurat a Danes, nga idi ket kadawyan nga inus-usar manipud idi napalabas a pannakaikapponna iti Dinamarka, iti Dano-Norwego a koiné nga insasao babaen ti Norwego nga urbano a babaknang, a naipangpangruna idiay kapitolio. Idi ti dakkel a konserbatibo a warnakan ti Aftenposten ket nangampon ti 1907 nga ortograpia idi 1923, Ti Danes a panagisurat ket saanen a naus-usar idiay Norwega. Ti nagan a Bokmål ket opisial a naampon idi 1929 kalpasan ti proposision a tawagan ti naisurat a pagsasao iti Dano-Norwego ket naabak babaen ti agmaymaysa a butos idiay Lagting (ti kamara idiay parlamento ti Norwega).[2]

Ti gobierno ket saan a mangtartaripato ti maisasao a Bokmål ken mangisingasing a ti normalisado a pannakaibalikas ket nasken a surotenna ti ponolohia ti lokal a dialekto ti agsasa.[4] Urayno kasta, adda met ti naisasao a karuay ti Norwego a kadawyan a nakitkita a kas ti de facto nga alagaden para iti naisasao a Bokmål.

Dagiti nagibasaran

urnosen
  1. ^ Vikør, Lars. "Fakta om norsk språk". Naala idi 2014-02-09.
  2. ^ a b Lundeby, Einar. "Stortinget og språksaken". Naiyarkibo manipud iti kasisigud idi 2013-02-22. Naala idi 2007-06-12.
  3. ^ Halvorsen, Eyvind Fjeld. "Marius Nygaard". Iti Helle, Knut (ed.). Norsk biografisk leksikon (iti Norwego). Oslo: Kunnskapsforlaget. Naala idi 6 Pebrero 2010.
  4. ^ "Råd om uttale". Naiyarkibo manipud iti kasisigud idi 2009-02-14. Naala idi 2009-03-15.