Pagsasao a Koptiko

akin-amianan nga Apro-Asiatiko a pagsasao a maisasao idiay Ehipto
(Naibaw-ing manipud iti Pagsasao a Coptico)

Ti Koptiko wenno Koptiko nga Ehipsio (ⲘⲉⲧⲢⲉⲙ̀ⲛⲭⲏⲙⲓ Met Remenkēmi) ket isu ti agdama nga agpang iti pagsasao nga Ehipsio, daytoy ket maysa nga akin-amianan nga Apro-Asiatiko a pagsasao a maisasao idiay Ehipto aginggana idi maika-17 a siglo.[1] Ti Ehípsio ket narugian a sinuratan babaen ti panagusar ti Griego nga abesedário idi umuna a siglo.[2] Daytoy a baro a sistema ti panagsurat ket nagbalin a ti Koptiko a sinuratan, maysa a naampon nga alpabeto a Griego a nanayonan kadagiti innem wenno pito a senial manipud iti demotiko a sinuratan a mangipabagi dagiti Ehipsio nga uni nga awan iti pagsasao a Griego. Adda dagiti nadumaduma a dialekto a Koptiko a nainaganan, ti kangrunaan ket dagiti Sahidiko ken Bohairiko.

Koptiko
ⲘⲉⲧⲢⲉⲙ̀ⲛⲭⲏⲙⲓ, Μετ Ρεμνχημι Mad.Rmenkami
Patubo itiEhipto, Kanada, Australia, Estados Unidos
PanawenMaika-2– Maika-17 a siglo. Nagbiag a kas ti liturhiko a pagsasao iti Koptiko a Simbaan.
Alpabeto a Koptiko
Kodkodigo ti pagsasao
ISO 639-2cop
ISO 639-3cop
Aglaon daytoy nga artikulo kadagiti simbolo ti ponetiko ti IPA. No awan ti maitunos a suporta ti panangipaay, mabalin a makitam dagiti marka-ti-saludsod, kahon, wenno sabali pay a simbolo imbes a dagiti karakter ti Unicode.

Ti Koptiko ken Demotiko ket asideg a maikabagian iti Naladaw nga Ehipsio, a daytoy ket naisurat iti sinuratan a Heroglipiko. Ti Koptiko ket rimmang-ay a kas ti literario a pagsasao manipud idi maika-2 aginggana idi maika-13 a siglo, ken ti bukodna a dialekto a Bohairiko ket agtultuloy nga isu ti liturhikal a pagsasao iti Koptiko nga Ortodokso a Simbaan iti Alehandria. Sinumallin daytoy babaen ti Ehipsio nga Arabiko a kas ti maisasao a pagsasao idi kapapanan ti nasapa a moderno a panawen, ngem ti panagungar a ganetget ket naiparugi manipud idi maika-19 a siglo.

Adu pay a mabasbasa

urnosen
  • Wolfgang Kosack Libro ni Koptischen.Paset I:Koptiko a Gramatika.Paset II:Dagiti Koptiko a mabasbasa, Graz 1974.
  • Wolfgang Kosack: Der koptische Heiligenkalender. Deutsch – Koptisch – Arabisch nach den besten Quellen neu bearbeitet und vollständig herausgegeben mit Index Sanctorum koptischer Heiliger, Index der Namen auf Koptisch, Koptische Patriarchenliste, Geografische Liste. Christoph Brunner, Berlin 2012, ISBN 978-3-9524018-4-2.
  • Wolfgang Kosack: Schenute von Atripe De judicio finale. Papyruskodex 63000.IV im Museo Egizio di Torino. Einleitung, Textbearbeitung und Übersetzung herausgegeben von Wolfgang Kosack. Christoph Brunner, Berlin 2013, ISBN 978-3-9524018-5-9.
  • Wolfgang Kosack: Koptisches Handlexikon des Bohairischen. Koptisch – Deutsch – Arabisch. Verlag Christoph Brunner, Basel 2013, ISBN 978-3-9524018-9-7.

Dagiti nagibasaran

urnosen
  1. ^ Koptiko nga Ensiklopedia; http://cdm15831.contentdm.oclc.org/cdm/ref/collection/cce/id/520
  2. ^ Reintges, Chris H. (2004). Koptiko nga Ehípsio (Sahidic a Dialekto). Cologne: Rüdiger Köppe. ISBN 978-3-89645-570-3.