Opisial a pagsasao: Paggiddiatan a nagbaetan dagiti rebision

Content deleted Content added
m +{{ISBN}}
m Nagsimpa iti panangiletra/gramatika
Linia 1:
Ti maysa nga '''opisial a pagsasao''' ket ti [[pagsasao]] a naikkan iti naipangpangruna a nainkalintegan a kasasaad iti naisangayan a pagilian, estado, wenno dadduma a pagturayan. Kadawyan a ti opisial a pagsasao ti pagilian ket mangibagbaga iti pagsasao nga inus-usar iti kaunegan ti gobierno (kas dagiti korte, parlamento, administrasion).<ref>"Official Language", ''Concise Oxford Companion to the English Language'', Ed. Tom McArthur, Oxford University Press, 1998.</ref> Gapu ta "ti pamay-an ti panangiyebkas iti tattao ket saan a mabaliwan babaen ti linteg",<ref>[http://muniz-arguelles.com/resources/The+status+of+languages+in+Puerto+Rico.pdf ''The Status of Languages in Puerto Rico.''] Luis Muñiz-Arguelles. Unibersidad ti Puerto Rico. 1986. Panid 466. Naala idi 23 Nobiembre 2012.</ref> ti termino nga "opisial a pagsasao" ket saan a tipikokadawyan a mangibaga iti pagsasao nga inus-usar bababen dagiti tattao wenno pagilian, ngem babaen ti gobiernona.<ref>Pueblo v. Tribunal Superior, 92 D.P.R. 596 (1965). Translation taken from the English text, 92 P.R.R. 580 (1965), p. 588-589. See also LOPEZ-BARALT NEGRON, "Pueblo v. Tribunal Superior: Español: Idioma del proceso judicial", 36 Revista Juridica de la Universidad de Puerto Rico. 396 (1967), and VIENTOS-GASTON, "Informe del Procurador General sobre el idioma", 36 Rev. Col. Ab. (P.R.) 843 (1975).</ref>
 
Iti sangalubongan, adda dagiti 178 a pagilian nga addaan iti saan a basbassit ngem maysa nga opisial a pagsasao, ken 101 kadagitoy a pagilian ket mangbigbig iti ad-adu ngem maysa a pagsasao. Adu kadagiti batay-linteg iti lubong ket mangibaga iti maysa wenno ad-adu nga opisial a pagsasao ken/wenno dagiti [[nailian a pagsasao]].<ref>{{Cite web|url=https://www.constituteproject.org/search?lang=en&key=lang|title=Read about "Official or national languages" on Constitute|access-date=2016-03-28}}</ref><ref>{{Cite web|url=http://www.axl.cefan.ulaval.ca/index.html|title=L'aménagement linguistique dans le monde: page d'accueil|website=www.axl.cefan.ulaval.ca|access-date=2016-03-28}}</ref>Adda met dagiti pagilian nga agus-usar iti designasion iti opisial a pagsaao a mangpabileg kadagiti grupo ti indihenio babaen ti panangited kaniada iti panagserrek iti gobierno iti patneng a pagsasaoda. Kadagiti pagilian a saan a pormal a mangidesignado iti maysa nga opisial a pagsasao, kadawyan a maparang-ay ti [[de facto]] a nailian a pagsasao. Ti [[Pagsasao nga Ingles|Ingles]] ket ti kaaduan nga opisial a pagsasao, nga addaan iti kasasaad a mabigbigan kadagiti 51 a pagilians. Adu pay a mabigbigan ti Arabiko, Pranses, ken Espaniol.
Linia 11:
* ''Writing Systems of the World: Alphabets, Syllabaries, Pictograms'' (1990), {{ISBN|0-8048-1654-9}} — ilistan dagiti opisial apagsasao iti lubong, ken dagiti dadduma pay a pakaammo.
 
== Dagiti islpoakinruar tia ruarsilpo ==
*[https://www.cia.gov/library/publications/the-world-factbook/fields/2098.html Dagiti pagsasao babaen ti pagilian] iti ''The World Factbook''