Sasao a Naipadakkel a Laud a Papuano

pamilia ti pagsasao
(Naibaw-ing manipud iti Naipadakkel a Laud a Papuano)

Ti sasao a Naipadakkel a Laud a Papuano ket ti pamilia ti pagsasao a tentatibo nga insingasing iti panangidasig iti sasao a Papuano ni Malcolm Ross. Daytoy ket mangiraman iti sasao a Laud a Papuano ti isla ti Indonesia ti Halmahera ken ti Peninsula ti Ulo ti Billit iti adayo nga akinlaud a Baro a Guinea; ti isolado a pagsasao a Yawa (wenno bassit a pamilia) iti Isla Yapen idiay Luek Cenderawasih (Geelvink), ti Baro a Guinea ti Indonesia (dati a naikabil iti hipotetikal a pamilia ti Luek Geelvink), ken ti kabarbaro a naisingasing a pamilia ti Daya nga Ulo ti Billit – Sentani a naiwarwaris iti ballasiw iti akin-amianan a Baro a Guinea ti northern Indonesia.

Naipadakkel a Laud a Papuano
(hipotetikal)
Heograpiko a
pannakaiwarwaras
Probinsia ti Papua ken Halmahera, Indonesia
Lingguistika a pannakaidasigNaisingasing a pamilia ti pagsasao
Pannakabingbingay
GlottologAwan

Ti sasao a Naipadakkel a Laud a Papuani ket naipalawagda babaen dagiti sapasap nga umuna a persona pangsandi: ti da wenno di para iti singular ("I"), ken m- para iti eksklusibo ("we"), a mabirukan kadagiti amin a sanga dagiti tallo a konstituente dagiti pamilia malaksid ti isolado nga Amberbaken iti kaunegan ti maitutop a Laud a Papuano.

Dagiti pamilia a naisilpo kadagitoy a naduamduma a singasing ket isu dagitoy ti,

Dagiti pangsandi urnosen

Ti pronominal nga ebidensia a mangisilpo kadagitoy a pamilia ket napigpigsa ngem ti ebidensia para iti panangidasig ti Borai-Hattam a kas Laud a Papuano. Dagiti nagsruna pangsandi ket ti "I", "thou", ken "we" (eksklusibo).

family I thou we
'Laud a Papuano *da, *di- *na, *ni, *a- *mam, *mi
EBH-Sentani *da, *di *ba~wa, *bi *meme, *me
Yava *rei *wein (imama kdpy.)

Amin dagitoy ket addaan iti porma iti *d para iti "I" ken *m para iti "we". (Kaaduan dagiti porma ti Yawa ti "we" ket addaan pay iti m, a kas ti imama, ngem adumadumada unay para iti maysa a nalaka a panagkonstrukto manen.) Ti EBH-Sentani ken Yava ket addaanda kadagiti bilabial para iti "thou".

Dagiti nagibasaran urnosen

  • Ross, Malcolm (2005). "Pronouns as a preliminary diagnostic for grouping Papuan languages". Iti Andrew Pawley; Robert Attenborough; Robin Hide; Jack Golson (dagiti ed.). Papuan pasts: cultural, linguistic and biological histories of Papuan-speaking peoples. Canberra: Pacific Linguistics. pp. 15–66. ISBN 0858835622. OCLC 67292782.