Plantilia:Lang-grc-gre
Griego: {{{1}}}
Panagusar
urnosenTi plantilia ti pagsasao ti {{lang-grc-gre}} ket mangilasin iti teksto ti Biddut: di mabigbigan nga etiketa ti pagsasao ti: grc-gre. Ti termino wenno insasao ket isu laeng ti nasken a parametro. Mapormat ti teksto segun kadagiti rekomendasion iti Wikipedia:Manual of Style/Text formatting#Foreign terms; italiko para kadagiti pagsasao nga agus-usar iti alpabeto a Latin, normal kadagiti sabali.
Ti plantilia ket kadawyan a nasken a maikabil kalpasan iti patarus iti Ilokano iti gangganaet a termino wenno insasao.
Ti parametro ti |links=no
ket mangpawil a mangisilpo ti nagan ti pagsasao.
Ti parametro ti |translit=
ket mangipalubos a mangilasin ti romnisasion. Dagiti plantilia nga addaan iti daytoy a parametro ket nailistada ditoy. (Daytoy a parametro ket saan a suportaran babaen dagiti plantilia ti lang-x
para kadagiti pagsasao a naisuraten iti sinuratan a Latin.)
Ti parametro ti |lit=
ket mangpakabael iti maysa a maitedto a literal a patarus (iti Ilokano).
Dagiti pagarigan
urnosenDagiti sumagand a pagarigan ket mangipakita kadagiti patarus iti Aleman.
Urnosen
- Ti Weimar ket mabirukan idiay pederal nga estado iti Thuringia (
{{Lang-de|Thüringen}}
). - Dagiti managbanniaga iti Catan (
{{Lang-de|Die Seefahrer von Catan}}
) ket maysa panagpaddakkel ti tabla nga ay-ayam. - Ni Albert ti Uso (
{{Lang-de|Albrecht der Bär|links=no}}
) - Naulimek Amin iti Akinlaud a Sanguanan (
{{lang-de|Im Westen nichts Neues|lit=Awan Kabarbaro iti Laud}}
) ket maysa a nobela ni Erich Maria Remarque.
Pagbanagan a teksto
- Ti Weimar ket mabirukan idiay pederal nga estado iti Thuringia (Aleman: Thüringen).
- Dagiti managbanniaga iti Catan (Aleman: Die Seefahrer von Catan) ket maysa panagpaddakkel ti tabla nga ay-ayam.
- Ni Albert ti Uso (Aleman: Albrecht der Bär
- Naulimek Amin iti Akinlaud a Sanguanan (Aleman: Im Westen nichts Neues, lit. 'Awan Kabarbaro iti Laud') ket maysa a nobela ni Erich Maria Remarque.
Dagiti pangsuporta a plantilia
Daytoy a plantilia ket mabalin nga usaren iti maysa kadagiti sumaganad a plantilia:
Amin nga adda iti ngato ket agus-usar iti {{Lang}}
TemplateData
urnosenTemplateData para iti Lang-grc-gre
Mangibaga kadagiti agbasbasa ti kasisigud a porma ti termino wenno insasao iti maysa a gangganaet a pagsasao.
Parametro | Deskripsion | Kita | Kasasaad | |
---|---|---|---|---|
Teksto | 1 | Ti iparang a gangganaet a teksto. | Kuerdas | nasken |
Maiparang a silpo | links | Isaad iti 'no' tapno mabaldado ti silpo iti pagsasao ti artikulo. | Boolean | pagpilian |
Literal a patarus | lit | Ti literal a patarus iti gangganaet a teksto. | Kuerdas | pagpilian |
Transliterasion | translit | Ti transliterasion iti gangganaet a teksto, para kadagiti pagsasao a saan nga agus-usar iti alpabeto a Latin. Saan a maikaskaso daytoy a pagikabilan para kadagiti pagsasao a saan nga agus-usar iti alpabeto a Latin. | Kuerdas | pagpilian |
Etiketa ti pagsasao | label | No 'none', lappedanna ti silpo ken etiketa ti pagsasao. Mabalin a magun-od dagiti sabali a pagpilian depende iti pagsasao.
| Linia | pagpilian |
Kitaen pay
urnosen- {{Lang}}
- Listaan dagiti kodigo ti ISO 639-1 (dagiti kodigo ti pagsasao)